RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD

Nos interesa su seguridad por tal razón, durante su visita, le recomendamos seguir algunas medidas que le ayudarán a evitar riesgos.

No tome vehículos desconocidos o sin autorización.

Tenga en cuenta que tomar taxis en la calle no es lo más recomendable. Sugerimos usar siempre los vehículos del servicio especial del hotel o solicitarlos a través de aplicaciones autorizadas que permitan hacer trazabilidad al nombre del conductor y las placas del vehículo.

Los taxis amarillos usan un taxímetro que es un medidor de distancia y tiempo. El valor del servicio se encontrará en la tabla de tarifas que el vehículo deberá tener a la vista, de no ser así por favor solicítela.

En Bogotá existen tres sobrecargos a las tarifas de los taxis. Uno aplica para los viajes hacia y desde el aeropuerto, el segundo corresponde al recargo nocturno que va desde las 20:00 (8:00 p.m.) hasta las 5:00 a.m. y el tercero dominical.

Do not board unknown or unauthorized vehicles.

Please note that hailing cabs on the street is not recommended. We suggest always using the hotel’s special service vehicles or request services using authorized apps that can trace the nade of the driver and the vehicle’s license plates.

Yellow cabs use a “taximeter” which is a distance and time measuring device. The value of the service will be found in the rate table that every vehicle must have in sight, if not please request it.

There are three surcharges in Bogotá for cab rates. One applies for trips to and from the airport, the second applies for night services (from 8:00 p.m. to 5:00 a.m.), and  the third one is a Sunday service fee.

No reciba alimentos, bebidas, ni objetos a personas desconocidas.

Do not receive food, beverages or objects from unknown people.

Infórmese siempre sobre la zona a donde se dirige.

Always be informed about the area where you are visiting.

Procure no caminar por lugares solitarios, poco iluminados o terrenos baldíos como lotes o callejones, especialmente en altas horas de la noche.

Try not to walk in solitary, poorly illuminated places or vacant lots or alleyways, especially late at night.

No descuide sus objetos personales. Por su seguridad permanezca atento a sus objetos personales y evite al máximo que se le acerquen a pedirle indicaciones en la calle.

Do not leave your personal belongings unattended. For your safety, keep an eye on your personal belongings and avoid as much as possible being asked for directions on the street.

Evite el uso del teléfono celular en la calle.

Avoid using cell phones on the street.

No use joyas o accesorios que llamen la atención.

Do not wear fancy, expensive, visible jewelry or accessories.

Porte únicamente el dinero necesario.

Carry only the necessary cash.

No cambie dinero en la calle ni con particulares. Se recomienda acudir a casas de cambio, usar medios de pago electrónicos o tarjetas débito/crédito.

Do not change money on the street or with particular individuals. It is recommended to go to exchange houses, use electronic methods of payment or credit/debit cards.

Lleve consigo fotocopia de los documentos de identificación. No es necesario que porte la versión original de su pasaporte. En la recepción del hotel puede solicitar que le faciliten una copia para identificarse en la calle y evitar pérdidas.

It is not necessary to carry the original version of your passport. Ask for a copy of your passport in the hotel’s front desk to identify yourself on the street and avoid losses.

Si tiene alguna consulta diríjase a la estación de Policía más cercana o a un oficial debidamente uniformado e identificado. La Policía de Colombia siempre debe portar el uniforme y las placas que lo identifican como tal. No acepte requerimientos de personal que no se encuentre debidamente uniformado.

If you have any questions, please contact the nearest Police station or a duly uniformed and identified officer. The Colombian Police must always wear the uniform and badges that identify them as such. Do not accept requests from anyone who is not properly uniformed and identified.

Absténgase de asistir, directamente o a través de terceros, a establecimientos o lugares donde se practiquen la explotación y la pornografía sexual.

Abstain from attending, directly or through third parties, establishments or places where sexual exploitation and pornography are practiced.

No solicite ni reciba la visita de mujeres o niños para contratar servicios con fines de explotación sexual.

Do not solicit or accept the visit of women or children to contract services with the purpose of sexual exploitation.

No busque, utilice o promueva prácticas de turismo sexual con menores de edad. Si usted es testigo de alguna situación donde se evidencie esta situación, denúncielo ante las autoridades competentes pues es un delito penalizado por la Ley.

Do not seek, use or promote sex tourism practices with minors. If you witness any situation where this is evident, report it to the competent authorities since this is a crime against the law and you may be punished accordingly.

Si en algún momento es abordado por personas que se identifican como autoridad de Policía sin el uniforme e identificación establecida, evite entregarles su dinero u objetos personales y comuníquese de inmediato con la Policía Nacional al número 123. Si le informan que lo deben requisar, puede pedir que lo acompañen al hotel en el que está alojado para realizar el procedimiento ahí.

If at any time you are approached by people who identify themselves as Police authorities without the required uniform and identification, avoid giving them your money or personal belongings and immediately contact the National Police dialing 123. If they tell you a Police search is in order, you may request the procedure be performed in the hotel where your are staying.

Lo invitamos a poner en práctica las anteriores recomendaciones con el fin de preservar su seguridad y evitar consecuencias negativas como son los hurtos.